Kirjailijatalon toukokuun salonkivieraaksi saapuu moninkertaisesti palkittu Mohsen Emadi, jonka runoutta on käännetty lukuisille kielille, kuten espanjaksi, englanniksi, portugaliksi, ranskaksi, suomeksi ja arabiaksi. Emadin kanssa kirjallisuudesta ja elämästä keskustelee runoilija Olli-Pekka Tennilä. Keskustelun kielenä on englanti.
Keski-Suomen Kirjailijoiden järjestämässä tapahtumassa kuullaan myös Emadin hyvän ystävän Risto Niemi-Pynttärin tekstejä. Niemi-Pynttärin tutkimuskohteet ulottuvat verkkoproosasta uuteen julkisuuteen ja saksalaisesta romantiikasta luontoon utopiana.
Salonkiin on vapaa pääsy. Lämpimästi tervetuloa Kirjailijatalolle!
***
Mohsen Emadi on iranilais-meksikolainen runoilija, kääntäjä ja elokuvantekijä. Hän on opiskellut tietotekniikkaa Sharifin teknillisessä yliopistossa Iranissa, digitaalista kulttuuria Jyväskylän yliopistossa ja suorittanut kirjallisuuden tohtorintutkinnon Meksikon kansallisesta yliopistosta (UNAM).
Iranissa syntynyt ja kasvanut Emadi muutti Suomeen vuonna 2009 ja on asunut pääasiassa Meksikossa vuodesta 2012 lähtien. Siellä hän työskentelee professorina ja tutkijana runouden ja vertailevan kirjallisuudentutkimuksen parissa eri akateemisissa instituutioissa.
Emadin espanjaksi julkaistuihin kirjoihin kuuluvat Las leyes de gravedad (Olifante, Espanja, 2011; kääntänyt Clara Janés), Visible como el aire, legible como la death (Olifante, Espanja, 2012) sekä Sonata en la ceniza (Olifante, Espanja, 2022; UACM, Meksiko, 2025).
Emadi on kääntänyt persian ja espanjan kielille yli sadan runoilijan teoksia keskittyen erityisesti latinalaisamerikkalaiseen, espanjalaiseen, itäeurooppalaiseen ja suomalaiseen runouteen. Hänen kääntämiensä kirjailijoiden joukkoon kuuluvat muun muassa Vladimir Holan, Vasko Popa, Walt Whitman, Antonio Gamoneda, Juan Gelman, César Vallejo, Luis Cernuda, Lêdo Ivo, João Cabral de Melo Neto ja Carlos Drummond de Andrade.
Emadia pidetään laajalti yhtenä sukupolvensa kansainvälisesti tunnustetuimmista persiankielisistä runoilijoista. Kirjallisen työnsä ohella hän on ohjannut useita dokumenttielokuvia, kuten Querido Antonio, joka käsittelee Espanjan sisällissodan vaikutusta Antonio Gamonhedan runouteen; La única patria, jossa esiintyy Juan Gelman; sekä Donde habite el olvido, joka kertoo Luis Cernudan maanpaosta Meksikossa.
To register for this event please visit the following URL:
→
Salonki
Salonki
Kirjailijatalon toukokuun salonkivieraaksi saapuu moninkertaisesti palkittu Mohsen Emadi, jonka runoutta on käännetty lukuisille kielille, kuten espanjaksi, englanniksi, portugaliksi, ranskaksi, suomeksi ja arabiaksi. Emadin kanssa kirjallisuudesta ja elämästä keskustelee runoilija Olli-Pekka Tennilä. Keskustelun kielenä on englanti.
Keski-Suomen Kirjailijoiden järjestämässä tapahtumassa kuullaan myös Emadin hyvän ystävän Risto Niemi-Pynttärin tekstejä. Niemi-Pynttärin tutkimuskohteet ulottuvat verkkoproosasta uuteen julkisuuteen ja saksalaisesta romantiikasta luontoon utopiana.
Salonkiin on vapaa pääsy. Lämpimästi tervetuloa Kirjailijatalolle!
***
Mohsen Emadi on iranilais-meksikolainen runoilija, kääntäjä ja elokuvantekijä. Hän on opiskellut tietotekniikkaa Sharifin teknillisessä yliopistossa Iranissa, digitaalista kulttuuria Jyväskylän yliopistossa ja suorittanut kirjallisuuden tohtorintutkinnon Meksikon kansallisesta yliopistosta (UNAM).
Iranissa syntynyt ja kasvanut Emadi muutti Suomeen vuonna 2009 ja on asunut pääasiassa Meksikossa vuodesta 2012 lähtien. Siellä hän työskentelee professorina ja tutkijana runouden ja vertailevan kirjallisuudentutkimuksen parissa eri akateemisissa instituutioissa.
Emadin espanjaksi julkaistuihin kirjoihin kuuluvat Las leyes de gravedad (Olifante, Espanja, 2011; kääntänyt Clara Janés), Visible como el aire, legible como la death (Olifante, Espanja, 2012) sekä Sonata en la ceniza (Olifante, Espanja, 2022; UACM, Meksiko, 2025).
Emadi on kääntänyt persian ja espanjan kielille yli sadan runoilijan teoksia keskittyen erityisesti latinalaisamerikkalaiseen, espanjalaiseen, itäeurooppalaiseen ja suomalaiseen runouteen. Hänen kääntämiensä kirjailijoiden joukkoon kuuluvat muun muassa Vladimir Holan, Vasko Popa, Walt Whitman, Antonio Gamoneda, Juan Gelman, César Vallejo, Luis Cernuda, Lêdo Ivo, João Cabral de Melo Neto ja Carlos Drummond de Andrade.
Emadia pidetään laajalti yhtenä sukupolvensa kansainvälisesti tunnustetuimmista persiankielisistä runoilijoista. Kirjallisen työnsä ohella hän on ohjannut useita dokumenttielokuvia, kuten Querido Antonio, joka käsittelee Espanjan sisällissodan vaikutusta Antonio Gamonhedan runouteen; La única patria, jossa esiintyy Juan Gelman; sekä Donde habite el olvido, joka kertoo Luis Cernudan maanpaosta Meksikossa.
To register for this event please visit the following URL: →
Päivä ja kellonaika
29.05.2026 @ 19:30
Sijainti
Tapahtuman ominaisuudet
Jaa