Pohjoismaisessa kulttuuripisteessä järjestetään 3. joulukuuta kunnianosoitus kääntämisen taidolle, kun Letterstedtska föreningenin pohjoismainen kääntäjäpalkinto luovutetaan arvostetulle kääntäjälle Janina Orloville. Tapahtumassa ovat mukana myös kirjailijat Sofi Oksanen ja Rosa Liksom sekä tutkija Julia Tidigs.
Letterstedtska föreningenin palkinto on yksi Pohjoismaiden suurimmista käännöspalkinnoista. Palkinnon jakaa Letterstedtska föreningenin puheenjohtaja Björn von Sydow, joka on Ruotsin entinen puolustusministeri ja valtiopäivien puhemies.
Ennen palkintoseremoniaa kuulemme Helsingin yliopiston tutkija Julia Tidigsin monikielisyyttä ja kääntämistä käsittelevän esitelmän Nordisk litteratur mellan språk – om flerspråkighet och översättning.
Janina Orlovin ruotsinnokset Rosa Liksomin ja Sofi Oksasen teoksista olivat tärkeä peruste sille, miksi Orlov valittiin Letterstedtin kääntäjäpalkinnon saajaksi. Menestyskirjailijat keskustelevat Janina Orlovin kanssa kääntämisen roolista ja siitä, millaista yhteistyötä he tekevät. Keskustelun juontaa kulttuuritoimittaja Marit Lindqvist.
Letterstedtska föreningenin pohjoismainen kääntäjäpalkinto maksetaan Nyhlénin rahaston varoista, ja sillä palkitaan pohjoismaisten kielten kääntäjiä. Palkintosumma on 100 000 Ruotsin kruunua, ja palkinto jaetaan nyt 13. kerran. Letterstedtska föreningen edistää pohjoismaista yhteistyötä muun muassa myöntämällä apurahoja pohjoismaiseen yhteistyöhön ja julkaisemalla Nordisk Tidskrift -lehteä, joka on yksi Pohjoismaiden vanhimmista kulttuurilehdistä.
––––––––––––
Den 3 december arrangeras en tribut till översättarkonsten på Nordisk kulturkontakt då Letterstedtska föreningens nordiska översättarpris överräcks till den redan hyllade översättaren Janina Orlov. I programmet medverkar även författarna Sofi Oksanen och Rosa Liksom samt forskaren Julia Tidigs.
Översättarpriset är ett av Nordens största priser för översättning och delas ut av Björn von Sydow, tidigare försvarsminister och talman i Sveriges riksdag samt ordförande för Letterstedtska föreningen.
Före prisutdelningen får vi lyssna till föredraget Nordisk litteratur mellan språk – om flerspråkighet och översättning av forskare Julia Tidigs från Helsingfors universitet.
Janina Orlovs översättningar av Rosa Liksoms och Sofi Oksanens verk till svenska har varit av stor betydelse för att hon blivit utvald som mottagare av Letterstedska priset. Succéförfattarna kommer att samtala med Janina Orlov om översättningens roll och om hur deras samarbete går till. Diskussionen leds av kulturjournalisten Marit Lindqvist.
Letterstedtska föreningens nordiska översättarpris ur de nyhlénska medlen utgör belöning för översättning mellan de nordiska språken. Prissumman är 100 000 svenska kronor. Priset delas ut för 13:e gången. Letterstedtska föreningen främjar nordiskt samarbete bland annat genom att dela ut anslag till nordiskt samarbete och ge ut Nordisk Tidskrift, en av Nordens äldsta kulturtidskrifter.
Kääntäminen keskiössä | Översättningen i centrum
Kääntäminen keskiössä | Översättningen i centrum
Pohjoismaisessa kulttuuripisteessä järjestetään 3. joulukuuta kunnianosoitus kääntämisen taidolle, kun Letterstedtska föreningenin pohjoismainen kääntäjäpalkinto luovutetaan arvostetulle kääntäjälle Janina Orloville. Tapahtumassa ovat mukana myös kirjailijat Sofi Oksanen ja Rosa Liksom sekä tutkija Julia Tidigs.
Letterstedtska föreningenin palkinto on yksi Pohjoismaiden suurimmista käännöspalkinnoista. Palkinnon jakaa Letterstedtska föreningenin puheenjohtaja Björn von Sydow, joka on Ruotsin entinen puolustusministeri ja valtiopäivien puhemies.
Ennen palkintoseremoniaa kuulemme Helsingin yliopiston tutkija Julia Tidigsin monikielisyyttä ja kääntämistä käsittelevän esitelmän Nordisk litteratur mellan språk – om flerspråkighet och översättning.
Janina Orlovin ruotsinnokset Rosa Liksomin ja Sofi Oksasen teoksista olivat tärkeä peruste sille, miksi Orlov valittiin Letterstedtin kääntäjäpalkinnon saajaksi. Menestyskirjailijat keskustelevat Janina Orlovin kanssa kääntämisen roolista ja siitä, millaista yhteistyötä he tekevät. Keskustelun juontaa kulttuuritoimittaja Marit Lindqvist.
Letterstedtska föreningenin pohjoismainen kääntäjäpalkinto maksetaan Nyhlénin rahaston varoista, ja sillä palkitaan pohjoismaisten kielten kääntäjiä. Palkintosumma on 100 000 Ruotsin kruunua, ja palkinto jaetaan nyt 13. kerran. Letterstedtska föreningen edistää pohjoismaista yhteistyötä muun muassa myöntämällä apurahoja pohjoismaiseen yhteistyöhön ja julkaisemalla Nordisk Tidskrift -lehteä, joka on yksi Pohjoismaiden vanhimmista kulttuurilehdistä.
––––––––––––
Den 3 december arrangeras en tribut till översättarkonsten på Nordisk kulturkontakt då Letterstedtska föreningens nordiska översättarpris överräcks till den redan hyllade översättaren Janina Orlov. I programmet medverkar även författarna Sofi Oksanen och Rosa Liksom samt forskaren Julia Tidigs.
Översättarpriset är ett av Nordens största priser för översättning och delas ut av Björn von Sydow, tidigare försvarsminister och talman i Sveriges riksdag samt ordförande för Letterstedtska föreningen.
Före prisutdelningen får vi lyssna till föredraget Nordisk litteratur mellan språk – om flerspråkighet och översättning av forskare Julia Tidigs från Helsingfors universitet.
Janina Orlovs översättningar av Rosa Liksoms och Sofi Oksanens verk till svenska har varit av stor betydelse för att hon blivit utvald som mottagare av Letterstedska priset. Succéförfattarna kommer att samtala med Janina Orlov om översättningens roll och om hur deras samarbete går till. Diskussionen leds av kulturjournalisten Marit Lindqvist.
Letterstedtska föreningens nordiska översättarpris ur de nyhlénska medlen utgör belöning för översättning mellan de nordiska språken. Prissumman är 100 000 svenska kronor. Priset delas ut för 13:e gången. Letterstedtska föreningen främjar nordiskt samarbete bland annat genom att dela ut anslag till nordiskt samarbete och ge ut Nordisk Tidskrift, en av Nordens äldsta kulturtidskrifter.
Additional Details
Hyväksyn käyttöehdot - Yes
Päivä ja kellonaika
03.12.2024 klo 19:00
Sijainti
Tapahtuman ominaisuudet
Jaa
Järjestäjä
Pohjoismainen kulttuuripiste on Helsingissä toimiva pohjoismainen kulttuurilaitos, joka edistää, vahvistaa ja tekee tunnetuksi pohjoismaista kulttuuriyhteistyötä. Visionamme on, että kaikilla tulee olla tasavertaiset mahdollisuudet osallistua kulttuuri- ja yhteiskuntaelämään.
Nordisk kulturkontakt är en nordisk kulturinstitution i Helsingfors. Vi främjar, förstärker och berättar om nordiskt kultursamarbete med visionen att alla ska kunna delta i kultur- och samhällsliv på lika villkor.